大家好,小宜来为大家讲解下。经典英语个性签名,英文个性签名唯美这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
我的英语学习随想
今天继续说说英语抽象名词的数。
首先,汉语思维和英语思维上对抽象的理解不是完全一样的,名词和量词的用法也不一样。英语中抽象名词大多是不可数的,不能计数,因而没有单、复数之分,比如:
Honesty is the best policy.
Knowledge is power.
注意例外!
有一些抽象名词是可数的,比如:victory,a victory,two victories;conference,a conference,several conferences。
一些抽象名词可以复数形式出现,但不能计数,比如:difficulty,difficulties;opinion,opinions。
再如sympathy一词,变成复数形式sympathies后,除了有同情、怜悯的意思,还有慰问的意思。比如:
He has no sympathy for beggars.(同情)
He is a man of wide sympathies.(同情心)
I sent my sympathies to the relatives of the dead.(慰问)
我的英语学习随想
今天继续说说英语物质名词的数,用法比较奇葩。
物质名词一般是不可数名词,没有单、复数之分,可是有些物质名词有时也可以复数形式出现,但意义不同。比如:
sand,sands指大面积的沙滩;
water,waters指大面积的水域;
food,foods指多种食物。
有些名词即可做物质名词,也可作个体名词,前者不可数,后者可数。这就要看这些名词用于何种意义,是表示无法分开的物质,还是表示个体事物。比如:
rubber,是橡胶的意思,是不可数名词,因而无复数形式,如果用了复数形式,则语义改变,指胶鞋的意思(rubbers);
lamb,是羔羊肉的意思,是不可数名词,而作羔羊的意思则是可数名词;
onion,是洋葱味的意思,是不可数名词,而作洋葱头的意思则是可数名词。
这些没有一定之规,只能在平时学习中遇到时进行积累。
注册英国公司需要提供以下资料
1、注册申请表(由本公司提供,客户签名),
2、公司英文名(可以提供中文由我司翻译)
3、董事及股东的身份证或护照复印件。
4、投资比例(
1 英镑—100 万英镑,因汇丰银行内部调整,在大陆汇丰开户注册资本不要超过
1 万英镑,否则要提供使馆公证。)
马住,听听学学,说说。
轻松学英文L
【英语演讲】英格兰新首相就职演讲,英文大字幕,可以尝试跟读
08:25
喷子们都说说英语,写英语就是不爱国。如果按照你们的混蛋逻辑的话民族之光华为,为什么在他的品牌图标下面有一组英文。你的按照你们的逻辑华为也不爱国?还有咱们国家的导弹,型号标识全是英文字母,奥对了,这个你们不敢喷!说不说英语不能代表一个人对国家的态度,更不能作为评论一个人好坏的标准!袁隆平爷爷英语非常流利,也不妨碍他老人家为了我们的粮食安全做贡献。张文宏也是。
不要让爱国成为形式主义上的东西,平民百姓的爱国就是遵纪守法,好好工作。诚实守信。
我的英语学习随想
今天继续说说英语集体名词的数。
集体名词有的能计数,有的不能计数,用法比较复杂。有些集体名词本身没有复数形式,如果要计数就得使用在语意上与之对应的个体名词。比如:集体名词poetry,machinery,police,计数要用个体名词poem,machine,policeman。
但也有一些集体名词本身可用于个体意义,从而有单复数形式,比如:team,a team,three teams;family,a family,two families;committee,a committee,several commottees。
注意:以上这些集体名词本身即可用于单数意义,也可用于复数意义。用于单数意义是把集体视为一个整体,用于复数意义则是指构成集体的一个个成员。比如:
The family is a very happy one.(欢乐大家庭)
The family haven't achieved an agreement.(家庭成员间未达成一致)
中文简洁却不精确:
联合国有六大官方文字,分别是中文、英文、法文、俄文、西班牙文和阿拉伯文。网上有文章发了一张六种语言版本的《联合国宪章》对比图,以此来说明中文的简洁。
网友们看完对比图,自豪感顿生,纷纷评论,总结一下大意就是:“我大中华不愧是天朝上国,连语言都碾压尔等蛮夷之邦”。当然,也有比较理性的网友留下评论:“简洁是中文的优点,但不精确却是中文的缺点。”
然后,不出所料,双方又吵起来了。爬了一会儿楼,吵架升级成骂战。再爬几层楼,双方就势不两立了,纷纷表示:竖子不足与谋!自此吾与尔割袍断义,老死不相往来!
每当看到这种事,我就觉着现在的舆论环境特别不好。有人说中文简洁(这是实话),网友们爱死他了。有人指出中文不精确(这也是实话),网友们立刻挥起爱国主义的大棒,恨不得除之而后快。
估计很多人没有研究杂七杂八知识的习惯,所以对很多知识并不了解。我这人比较奇葩,喜欢看各种杂书,所以积累了很多自娱自乐,但不产生GDP的无用知识。关于“中文简洁但不精确”这事,我大学时就看过这方面的文章,知道这是一个事实。我无意去回答为什么“中文简洁但不精确”这个问题,因为解释起来很费劲,感兴趣的人可以自己去查。但我想回答部分网友“请举例说明中文不精确”这个问题,挂一漏万,粗叙所经觏。
例一:窝心
窝心是一个很奇怪的词,在表达感受时,它有相反的两个意思。一种是表达暖心、贴心,另一种是表达委屈、憋屈。所以你向别人说“很窝心”时,听者在不结合语境的情况下,反应可能完全不同。
例二:“差一点没摔着”和“差一点摔着了”
“差一点没摔着”和“差一点摔着了”这两句话的前缀都是“差一点”,当后面加上“没摔着”和“摔着了”两个相反的短语时,意思却是相同的,表示没摔到。
例三:“差一点没赶上”和“差一点赶上”
上一个“差一点”句式,相反的话表示相同的意思,但也有的“差一点”的句子,相反的话就是表示相反的意思。比如“差一点没赶上火车”表示赶上火车了,“差一点赶上火车”表示没赶上火车,意思是相反的。
例四:
前面的例子都是不同的话,接下来看一句相同的话。“你再说一遍”这句话我们经常听到,但在不同的情景里,它的意思是相反的。朋友跟你说,可能他在表示他没听清楚,希望你再说一遍。社会大哥跟你说,他可能在威胁你:你丫再说一遍,我就抽你。
例五:
重庆人说“我”喜欢说“老子”,说“去”喜欢说“杀”。一个重庆人在北京给朋友打电话:“老子一会杀到天安门”,他的意思是,他一会要去天门安,但在不了解重庆话的人听来,这个人太可怕了,群众们极有可能当场将这个暴徒绳之以法。除此之外,重庆人还可能说“你啷个不开腔呢”,意思是“你怎么不说话啊”,非重庆人则会听成“你怎么不开枪啊?”
这样的例子太多了,余不一一。接下来我想说说爱国主义。
爱国主义是高尚的,是崇高的,但很多人的爱国主义不是爱国主义,而是洁癖民族主义。他们觉得自己爱国,所以他们不能听任何说祖国“不好”的话(包括文化、文明、历史、制度),即便这句话可能是客观的。
但事实的情况是,世界上任何一个国家,任何一个文明,任何一个文化体系都不是完美的,都各有优缺点。不管你爱什么,都不可避免地要面对不完美的那一面。陀思妥耶夫斯基说过一句话,“爱具体的人,不要爱抽象的人”。爱国也一样,你要去爱一个真实的国,而不是爱你虚构出来的“完美的国”。很多人爱魔怔了,因为他们爱上了一个虚幻的东西,一个不会犯错的东西,这本身就是错的,因为“完美的国”根本不存在。
看见自己国家的优点,也看到自己国家的缺点,但你依然去爱它,这才是真正的爱国主义。如果一些人爱国的理由是建立在“我的国家是完美的”这些虚幻的妄念上,这些人迟早会因为信念崩溃而去爱别的。
如果别人指出你爱的东西有缺点,你就觉得对方是在侮辱你,那你太玻璃心了,劝你别爱了。真正的爱国是章北海那样,知道了现实是什么样,但依旧选择去爱。
#头条# #知识# #历史#
前缀aut-,auto-:自己,自身,自动
autism自闭症
autobiography自传
autodidact自学者
autofocus自动聚焦
autograph亲笔签名
autoimmune自身免疫的
automat自动餐馆
autonomy自治
automatic自动的
automobile汽车
auto-exposure自动曝光
auto-erotic 自慰的
autocue 自动提示器
这首歌为什么能让依纯唱的这样亢奋?我说说拙见:一者依纯英语水平不错,无论是词意还是语感都算是依纯趣点;二者,无论是曲调还是歌意,都是潮流级的,总会听专业人士说欧美音乐超前很多,这也正是依纯唱此歌能够律动的关键因素吧;三者,鄙人并非依纯纯粉,因为同时还喜欢别人(尽管寥寥无几),但越来越认识到:被依纯选中的歌,一定都是好歌(前卫的歌),甚至把依纯简称为好歌发现者和老好歌抢救者[大笑][小鼓掌][爱慕]
纯音会2020
单依纯:《给你勇敢》演唱会之十四:歌曲 《 paper hearts》
03:42
说说英语中的“by”组合成的常见搭配(一)
1.“by virtue of”意为“由于,借助于”,如She was admitted by the prestigious university by virtue of her excellent performance in the national college entrance examination(她由于在高考中的优异表现而被那所名牌大学录取).
2.“by and large”意为“总的来说,大体上而言”,如By and large, the Chinese people love peace and are opposed to hegemonism and expansionism(总的来说,中国人民热爱和平,反对霸权主义和扩张主义).
3.“by means of”意为“凭借,借助于”,如All mammals on the earth breathe by means of lungs(地球上的所有哺乳动物都借助于肺进行呼吸).
4.“by far”意为“到目前为止”,常与形容词的最高级连用,如China is by far the most important trading partner of South Korea(到目前为止,中国是韩国最重要的贸易伙伴).
5.“by the time”意为“到……的时候”,如By the time the local police arrived at the warehouse, the suspects had already fled(当地警方到达该仓库的时候,嫌疑犯已经逃走).
(未完待续)
本文经典英语个性签名,英文个性签名唯美到此分享完毕,希望对大家有所帮助。