之间网

戴盈之曰什一去关市之征教案(请帮我翻译文言文 戴盈之曰 什一 去关市之征 今兹未能 请轻之 _)

企业动态
导读 您好,今天帅帅来为大家解答以上的问题。戴盈之曰什一去关市之征教案,请帮我翻译文言文 戴盈之曰 什一 去关市之征 今兹未能 请轻之

您好,今天帅帅来为大家解答以上的问题。戴盈之曰什一去关市之征教案,请帮我翻译文言文 戴盈之曰 什一 去关市之征 今兹未能 请轻之 _相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、【原文】   戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。

2、请轻之,以待来年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者。

3、或告之曰:‘是非君子之道。

4、’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。

5、’如知其非义,斯速已矣,何待来年。

6、   【注释】   1)选自《孟子·攘鸡》。

7、攘,扣留有偷的意思。

8、   2)戴盈之:宋国大夫。

9、   3)什一:古代田赋法,即征收农产品的十分之一。

10、   4)去关市之征:去掉在市场上征收的商业税。

11、去,去除。

12、关市,位于交通要道的集市。

13、征,抽税。

14、   5)今兹:今:今年。

15、兹:年。

16、   6)轻之:使田赋和关市之征减轻些。

17、轻,减少。

18、之,指上文的“什一”和“关市之征”。

19、   7)以待来年然后已:等到明年再完全废除。

20、来年,明年。

21、已,停止。

22、   8)日攘其邻之鸡:每天偷邻居一只鸡。

23、这是假设之辞。

24、   9)或告之:有人告诉他。

25、或,有人。

26、之,指“日攘其邻之鸡”者。

27、   10)请损之:请允许我减少(偷鸡的次数)。

28、   11)斯速已矣:就(应该)马上停止。

29、斯,这。

30、速,立即,马上。

31、已,停止。

32、   12)道:行为。

33、   13)来年:明年。

34、   14)斯:就,则。

35、   15)去:除掉,去掉。

36、   16)日:每天   17)攘:偷   18)道:行为   19)损:减少   【翻译】   宋国大夫戴盈之说:“税率十分抽一,免除关卡和市场的赋税,今年还办不到,先减轻一些,等到下年然后实行,怎么样?”现在有一个人,每天都要偷取邻居家的一只鸡,有人劝告他说:‘这不是品德高尚的人的做法 。

37、’说:‘请允许我减少偷鸡的次数,每月偷一只鸡,等到第二年,就停止(偷鸡)。

38、如果知道这是不道德的,就赶快停止,何必要等到来年呢。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签: