之间网

觉今是而昨非翻译成现代文(觉今是而昨非)

热点聚焦
导读 您好,今日西西来为大家解答以上的问题。觉今是而昨非翻译成现代文,觉今是而昨非相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、译文...

您好,今日西西来为大家解答以上的问题。觉今是而昨非翻译成现代文,觉今是而昨非相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、译文:已觉悟如今的选择是正确的,而曾经的行为才是迷途。

2、出自晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋《归去来兮辞》:归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。

3、实迷途其未远,觉今是而昨非。

4、舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。

5、问征夫以前路,恨晨光之熹微。

6、译文:回去吧!田园都将要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵被躯壳所役使,那为什么悲愁失意?我明悟过去的错误已不可挽回,但明白未发生的事尚可补救。

7、我确实入了迷途,但不算太远,已觉悟如今的选择是正确的,而曾经的行为才是迷途。

8、船在水面轻轻地飘荡着前进,轻快前行,风轻飘飞舞,吹起了衣袂翩翩。

9、我向行人询问前面的路,恨天亮的太慢。

10、扩展资料“悟已往之不谏,知来者之可追。

11、实迷途其未远,觉今是而昨非。

12、”过去不可挽回,未来则可把握,出仕已错,归隐未晚。

13、这一“悟”、一“知”、一“觉”,显示着诗人把握了自己,获得了新生。

14、“舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。

15、问征夫以前路,恨晨光之熹微。

16、”此四句写诗人想像取道水陆,日夜兼程归去时的满心喜悦。

17、舟之轻飏,风之吹衣,见得弃官之如释重负。

18、晨光熹微,恨不见路,则见出还家之归心似箭。

19、这是出了樊笼向自由的奔赴呵。

20、连陆行问道于行人,那小事也真实可喜。

21、通过对田园生活的赞美和劳动生活的歌颂,抒写作者脱离官场的无限喜悦,归隐田园的无限乐趣,表达了对大自然和隐居生活的向往和热爱。

22、叙事、议论、抒情巧妙结合;寓情于景,情真意切,富有情趣;文字洗练,笔调清新,音节谐美,富于音乐美,结构严谨周密。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签: