您好,今日西西来为大家解答以上的问题。八阵图古诗原文及翻译 唐诗,八阵图古诗原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、作者:杜甫【原文】功盖三分国,名成八阵图。
2、江流石不转,遣恨失吞吴。
3、【注解】八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或作战。
4、2、三分国:指三国时魏、蜀、吴三国。
5、3、石不转:指涨水时,八阵图的石块仍然不动。
6、4、失吞吴:是吞吴失策的意思。
7、【译文】三国鼎立,孔明的功勋最为卓著,他创制的八卦阵,更是名扬千古。
8、任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。
9、【创作背景】杜甫在唐代宗大历元年(766年)夏迁居夔州,夔州有武侯庙,江边有八阵图,传说为三国时诸葛亮在夔州江滩所设。
10、向来景仰诸葛亮的杜甫用了许多笔墨记咏古迹抒发情怀。
11、《八阵图》便是其中一首。
12、【赏析】这是一首咏怀诗。
13、作者赞颂了诸葛亮的丰功伟绩,尤其称颂他在军事上的才能和建树。
14、三、四句,对刘备吞吴失师,葬送了诸葛亮联吴抗曹统一中国的宏图大业,表示惋惜。
15、末句照应开头,三句照应二句;在内容上,既是怀古,又是抒怀,情中有情,言外有意;在绝句中别树一格。
16、【鉴赏】”功盖三分国,名成八阵图“两句赞颂诸葛亮的丰功伟绩。
17、第一句是从总的方面写,说诸葛亮在确立魏蜀吴三分天下、鼎足而立局势的过程中,功绩最为卓绝。
18、三国并存局面的形成,固然有许多因素,而诸葛亮辅助刘备从无到有地创建蜀国基业,应该说就是重要原因之一。
19、杜甫这一高度概括的赞语,客观地反映了三国时代的历史真实。
20、第二句是从具体的方面来写,说诸葛亮创制八阵图使他声名更加卓著。
21、对这一点古人曾屡加称颂,如成都武侯祠中的碑刻就写道:“一统经纶志未酬,布阵有图诚妙略。
22、”“江上阵图犹布列,蜀中相业有辉光。
23、”而杜甫的这句诗则是更集中、更凝炼地赞颂了诸葛亮的军事业绩。
24、头两句诗在写法上用的是对仗句,“三分国”对“八阵图”,以全局性的业绩对军事上的贡献,显得精巧工整,自然妥帖。
25、在结构上,前句劈头提起,开门见山;后句点出诗题,进一步赞颂功绩,同时又为下面凭吊遗迹作了铺垫。
26、“江流石不转,遗恨失吞吴。
27、”这两句就“八阵图”的遗址抒发感慨。
28、“八阵图”遗址在夔州西南永安宫前平沙上。
29、据《荆州图副》和刘禹锡《嘉话录》记载,这里的八阵图聚细石成堆,高五尺,六十围,纵横棋布,排列为六十四堆,始终保持原来的样子不变,即使被夏天大水冲击淹没,等到冬季水落平川,万物都失故态,唯独八阵图的石堆却依然如旧,六百年来岿然不动。
30、前一句极精炼地写出了遗迹这一富有神奇色彩的特征。
31、“石不转”,化用了《诗经·国风·邶风·柏舟》中的诗句“我心匪石,不可转也”。
32、在作者看来,这种神奇色彩和诸葛亮的精神心志有内在的联系:他对蜀汉政权和统一大业忠贞不二,矢志不移,如磐石之不可动摇。
33、同时,这散而复聚、长年不变的八阵图石堆的存在,似乎又是诸葛亮对自己赍志以殁表示惋惜、遗憾的象征,所以杜甫紧接着写的最后一句是“遗恨失吞吴”,说刘备吞吴失计,破坏了诸葛亮联吴抗曹的根本策略,以致统一大业中途夭折,而成了千古遗恨。
34、当然,这首诗与其说是在写诸葛亮的“遗恨”,无宁说是杜甫在为诸葛亮惋惜,并在这种惋惜之中渗透了杜甫“伤己垂暮无成”(黄生语)的抑郁情怀。
35、这首怀古绝句,具有融议论入诗的特点。
36、但这种议论并不空洞抽象,而是语言生动形象,抒情色彩浓郁。
37、诗人把怀古和述怀融为一体,浑然不分,给人一种此恨绵绵、余意不尽的感觉。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。