之间网

早春南征寄洛中诸友翻译(早春南征寄洛中诸友)

热点聚焦
导读 您好,今日西西来为大家解答以上的问题。早春南征寄洛中诸友翻译,早春南征寄洛中诸友相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、...

您好,今日西西来为大家解答以上的问题。早春南征寄洛中诸友翻译,早春南征寄洛中诸友相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、作者:欧阳修楚色穷千里,行人何苦赊。

2、 芳林逢旅雁,候馆噪山鸦。

3、 春入河边草,花开水上槎。

4、 东风一樽酒,新岁独思家。

5、【赏析】古代楚国范围很广,包括现在的湖南、湖北、安徽、江苏、浙江,以及四川、广西、陕西三省的一部分。

6、后来所谓“楚”,常常泛指南方的广大地区。

7、第一句说,极目千里,所看到的树色、天色,都在古代楚国的范围之内。

8、远行的人最怕望不到边的路,他所要走的路却正有千里之遥。

9、所以第二句接着说,我这个在外旅行的人(行人),是多么担忧这遥远的路程啊(何苦赊)! “赊”遥远的意思。

10、在九百多年前,人们出门,最好的交通工具也只是船和马,多数人得靠徒步行走;要走千里路程,可不是一容易的事。

11、知道这情况,这们才能理解为什么“穷千里”,就这样“何苦赊”了。

12、 在古时候,离家远行是很容易产生孤寂的感觉的,第二联正是写这种感觉:走近散发出芳香的树时,正好看到北归的大雁;到了行人宿夜的旅店(候馆),又听到山里的乌鸦乱叫(噪)的声音。

13、雁是一种候鸟,冬天飞到南方,春天又飞回北方,到处漂泊。

14、在外旅行的人,见到大雁,常常会触发自己孤独流浪的离愁。

15、何况这雁在春天又是向北飞,而他却要往南行,这一对比,便更增加了他有家不能归的感慨了。

16、一天走累了,本想在旅店好好歇一下,却又听到乌鸦烦人的叫声,心情怎么能平静下来呢? 走了一段陆路,又改换成水路。

17、第三联写在水路看到的景象:春意已进入到河边的青草,也就是说,青草已经抽芽,长出来了,带来了春天的气息;水上植物也已经开了花,就在木筏的边上。

18、河边水上的这一派春天景色,倒是很美的,可是作者并没有那种闲情逸致来欣赏这良辰美景;相反地,这美景反而更勾起他的离愁;不能同亲友共赏,再好的景致,也如同虚设呀,所以心情不能平静。

19、他在想什么呢? 最后一联说,迎着春天的东风,喝上一杯闷酒,在这新年到来的时候,我只是想着家乡。

20、逢年过节,一般都要同家人团聚,共贺新春。

21、可是他在新春的时候,还要在外地长途跋涉,哪有心思去欣赏春天的美好景色呢?新年只能使他更加想念家乡了。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签: