您好,今日西西来为大家解答以上的问题。周南卷耳原文及翻译及注释,卷耳原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、作者:洪迈洪迈【原文】张耳、陈余少时为刎颈交,其后争权,相互致死地而不厌,盖势利之极,其究必然。
2、韩馥举冀州以迎袁绍,而终以惧死。
3、刘璋开门延刘备,坐失益州。
4、翟让提兵授李密,而举族不免。
5、尔朱兆以六镇之众付高欢,而卒毙于欢手。
6、绍、密、欢忘其所自,不足深责。
7、孰谓玄德之长者而忍为此邪!【译文】张耳和陈余年轻时是生死之交的朋友,后来争权夺利,互相把对方致于死地也不满足。
8、大凡权势利益到了极点,其结果一定会是这样的,韩馥把冀州让给袁绍,而最后却因忧惧而死。
9、刘璋打开城门迎请刘备,却失去益州的地盘。
10、翟让把军队交给李密,而整个家族不能免于被害。
11、尔朱兆把六个镇的军队交付给高欢,而最后败在高欢手下。
12、袁绍、李密、高欢,忘了自己的地位是从哪儿来的,也不值得深切地指责。
13、可谁想到刘备这样的有德望的人却忍心于这种事呢!【作者简介】洪迈(1123——1202),南宋饶州鄱阳(今江西省上饶市鄱阳县)人,字景卢,号容斋,又号野处。
14、洪皓第三子。
15、官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士,副丞相、封魏郡开国公、光禄大夫。
16、卒年八十,谥“文敏”。
17、配张氏,兵部侍郎张渊道女、继配陈氏,均封和国夫人。
18、南宋著名文学家。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。