您好,今日西西来为大家解答以上的问题。王昭君出汉宫文言文翻译及原文,王昭君出汉宫文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、作者:原文:汉元帝宫人①既多,乃令画工图之,欲有呼者,辄披图召之。
2、其中常者,皆行货赂。
3、王明君姿容甚丽,志不苟求,工遂毁为其状。
4、后匈奴来和②,求美女于汉帝,帝以明君充行。
5、既召,见而惜之,但名字已去,不欲中改,于是遂行。
6、(选自南朝宋·刘义庆《世说新语》)译文:汉元帝后宫宫女很多,就让画工描绘下她们的相貌,元帝想找哪个宫女,就翻阅图像召唤。
7、宫女中姿色平庸的,都向画工行贿。
8、王昭君容貌姿态非常美丽,但她不肯苟且求画工,画工就把她的容貌画得很难看。
9、后来,匈奴前来和亲,向汉元帝请求赏赐美女,元帝就让王昭君充当出行。
10、召见以后,看到她那么美丽,又舍不得了。
11、但是王昭君的名字已经送往匈奴,不好中途更改,于是王昭君就去了。
12、注释:①宫人:宫女。
13、②和:和亲。
14、指异族之间用婚姻关系来保持双方的友好关系。
15、披:翻阅3常识王昭君出塞。
16、上文说的王明君,即西汉时的王昭君,她名嫱,字昭君。
17、晋朝违避司马昭的名字,故改王昭君为王明君或明妃。
18、王昭君出生南郡秭(z ǐ)归(今湖北境内)。
19、史书上说,她早年被选入宫,竟宁元年(公元前33年),匈奴王单于来汉朝和亲,她自请出嫁。
20、按当时规定,和亲者应是公主,而王昭君是普通宫女,故上文说“充行”(充当而行)。
21、入胡后称宁胡阏氏(yānzhī)。
22、阏氏是王后的意思。
23、她对改善汉朝与匈奴的关系起了一定作用。
24、今内蒙古大青山麓尚有昭君墓。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。