之间网

不求闻达于诸侯怎么翻译(不求闻达于诸侯)

热点聚焦
导读 您好,今日西西来为大家解答以上的问题。不求闻达于诸侯怎么翻译,不求闻达于诸侯相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、意思...

您好,今日西西来为大家解答以上的问题。不求闻达于诸侯怎么翻译,不求闻达于诸侯相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、意思:在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名。

2、扩展资料原文:《出师表 / 前出师表》两汉:诸葛亮先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

3、然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

4、诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

5、宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。

6、若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。

7、侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

8、将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

9、亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

10、先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

11、侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。

12、臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

13、先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

14、后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。

15、先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。

16、受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。

17、今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。

18、此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

19、至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

20、愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。

21、若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。

22、臣不胜受恩感激。

23、今当远离,临表涕零,不知所言。

24、译文:先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。

25、现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。

26、不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。

27、(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进行规劝的言路。

28、 皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,好坏,不应该有所不同。

29、如果有做奸邪事情,犯科条法令和忠心做善事的人,应当交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。

30、侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来辅佐陛下。

31、我认为(所有的)宫中的事情,无论事情大小,都拿来跟他们商量,这样以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处,可以获得很多的好处。

32、将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督。

33、我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,好的差的各自找到他们的位置。

34、亲近贤臣,疏远小人,这是西汉之所以兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉之所以衰败的原因。

35、先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心遗憾的。

36、侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞诚实、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆就指日可待了。

37、我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名。

38、先帝不因为我身份卑微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。

39、后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命,那时以来已经有二十一年了。

40、先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。

41、接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。

42、现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复汉朝的基业,回到旧日的国都。

43、这就是我用来报答先帝,并且尽忠陛下的职责本分。

44、至于处理事务,斟酌情理,有所兴革,毫无保留地进献忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。

45、希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,如果没有成功,就惩治我的罪过,(从而)用来告慰先帝的在天之灵。

46、如果没有振兴圣德的建议,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失;陛下也应自行谋划,征求、询问治国的好道理,采纳正确的言论,深切追念先帝临终留下的教诲。

47、我感激不尽。

48、今天(我)将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,也不知说了些什么。

49、全文要点:分析形势、提出三条建议、叙经历感帝恩、出师目标、归结责任。

50、作者思想感情:报先帝而忠陛下1.赏罚同一标准:陟罚臧否,不宜异同;2.三条建议是:①开张圣听(广开言路);②严明赏罚(赏罚分明);③亲贤臣,远小人( 亲贤远佞)最重要的一条是:亲贤臣,远小人 ( 亲贤远佞)《出师表》是诸葛亮出师临行伐魏前写给后主刘禅的奏章,文中以恳切的言辞,劝说了后主要继承先帝遗志,广开言路,亲贤远佞,完成兴复汉室的大业。

51、《出师表》传世有二,为《前出师表》,另有《后出师表》。

52、因建兴六年诸葛亮率军出散关前,给刘禅又上一表,即为《后出师表》。

53、段意概括:一:分析蜀国面临的形势,向刘禅提出广开言路的建议。

54、(广开言路)二:向刘禅提出严明赏罚的建议。

55、(赏罚分明)三:亲贤远佞。

56、四:自述身世,回顾三顾茅庐至临危受命以来与先帝共同创业的历程,表明自己淡泊的志趣,与对先帝的无限感激。

57、五:追述先帝托孤以来的心情及做法,阐述自己兴复汉室的策略和忠心。

58、以表报先帝忠陛下之情。

59、六:再次强调每个人的分工与职责,表明自己出师的决心和信心。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签: