之间网

潼关原文翻译及注释(潼关原文及翻译)

人工智能
导读 您好,今天帅帅来为大家解答以上的问题。潼关原文翻译及注释,潼关原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、翻译:这

您好,今天帅帅来为大家解答以上的问题。潼关原文翻译及注释,潼关原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、翻译:这位英气勃发的少年,骑马登上半山间的潼关古道,傍山监河,乘兴前进,任清脆的马蹄声被猎猎西风吹散、吹远,飞入滚滚的云涛里。

2、、大概从古到今,这巍峨的潼关就被白云,团团簇拥着,一直不曾解围吧?原文:《潼关》 清·谭嗣同终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。

3、河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。

4、扩展资料:创作背景:公元1878年秋,十四岁的谭嗣同(1865—1898),从湖南故乡赴甘肃兰州父亲任所途中,经过陕西潼关,在这里饱览了一番北国山河的壮丽风采,故作此诗。

5、作品鉴赏伟大的壮观还在更高更远的地方。

6、潼关地处陕西、山西、河南三省交界点,南邻华山群峰,东望豫西平原。

7、诗人立马城关,眼见黄河从北面高原峡谷奔腾怒吼而来,到悬崖脚下猛然一转弯,奔向平坦广阔的原野,但气势却不见缓和,好像仍嫌河床箍得太紧;而那连绵不断的山峰,在关东并不怎样惹眼,刚入潼关便突兀而起、耸入云天,一座座争奇斗险,唯恐自己显得平庸!自然,所谓大河“犹嫌束”、群山“不解平”,全是黄河、华山的磅礴气势在诗人心理上所引起的感应,反映着这位少年诗人豪迈奔放的激情和冲决封建束缚、追求思想解放的愿望,而这愿望,这激情,同当时神州大地上正在崛起的变革图强的社会潮流,是完全合拍的。

8、十九世纪末叶,在我国历史上,是一个民族危机空前严重的时代,也是一个民族精神空前高扬的时代。

9、透过少年谭嗣同这首充满浪漫主义精神的山水绝句,我们仿佛听到一个迅速临近的新时代的脚步声。

10、参考资料:百度百科----潼关(谭嗣同)。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签: