大家好,小宜来为大家讲解下。敬拼音(整的拼音)这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
镜,居庆切。竟,居庆切。竞,渠敬切。景……读音是一样的,调不一样。另外提到的竞赛的赛,先代切,音塞sōi。广州音带偏了全世界。
张弛有道粤语读诗广东广播电视台新闻主播
#张弛粤语 ,学了会听又会说!#从零开始学粤语 #广东话 #粤语歌 #港剧
00:43
秦腔巜三堂会审》的台词探讨
一部三堂会审唱红了许多演员,也由此出现了多个剧种演唱,可见其影响之广泛。但个人细味之后,却对其中台词中的几个用字,还是感到凝惑,觉的有必要和广大戏友及文字爱好者做以探讨。
1、打发与相送 打发二字在上世纪八十年代,就曾被一些戏友质凝不当,最简单的说法"打发要饭吃的"。而实际剧惰,王景龙入院一载,三千两银子挥霍一空,被鸨儿等人赶出院门,身无分文,实同乞儿无二,还是苏三资助赶考。加之,打发二字并非全是贬意。比如打发女儿出嫁,打发儿子去外地读书或工作等等。所以用打发也附合旧时男女文化稍低的一般语言方式。当然了,使用相送也更显文明一点。只是在演唱中如果演员状态欠佳,或嗓子功底稍欠,用相送二字起音比较平和易唱,却不像用打发二字激越提神。
2、手扶栏杆的扶 一般状态下,扶着很正常。但面对沈彦龄当面羞辱自己心上人的小女子苏三来讲,羞愤和怒气,达到极点,玉手紧握,愤怒呵斥,才更符合人物特点。此处用"手扶拦杆"好像不如用"手执兰杆"更为妥帖。
3、皮鞭(儿)打折数十根的折字 七十年代未,我在农村,见到一位农嫂说了句"绳子折了…"被大家引为笑传。由是想到,此句戏词,折字也有同样用字不妥的理由。折,一般指杆棒类,有硬度之物断裂,称之为折。绳子,鞭子之类柔软之物断裂,一般称为断了烂了。所以"皮鞭打断(烂)数十根"较为妥当。
4、"一碗药面梯与我,犯妇递于沈官人" 皮氏嫉妒苏三夺夫生恨,欲用药面毒死苏三,此种情节,苏三并未预知,只是自己身陷此境,心中忧伤,不想食之,转手将面端给"沈官人",未曾想到,致人亡命。所以,这里用"药面"二字,不但不能在大堂上洗脱苏三个人嫌疑,还有预知面中有诈,嫁祸于沈彦龄的嫌凝。但沈官人三字却用的特好,暗含了苏三无倷接受现实,开始尊敬自己的后世依靠之人的意思,无意间露出自已不可能毒害未来依靠之人的心理和现实。这就又涉及到了连用的两个传"递"字,笫一个递字表现出皮氏对苏三的高傲和蔑视,无可厚非。而笫二个递字,就不能表现出苏三对沈官人的不管是敬或是畏,还有一辞重用的敝端。此句可否改为"一碗素面递与我,犯妇端与沈官人"。
5、"官人不解其中意"的解字发音 老一代艺朮工作者,多半唱Xie(音谢),但现在许多人唱jie(音姐),并言之为理解、解释之意。带着这一凝问,我特意查询了一番。大致为三个读音:jie,为配组辞,如解放,解释,解决,解放,解开,解手等;ⅹie,为不知道,不晓的等;还指旧时杂技的技艺;又指一门姓氏。hai,不理解,不晓的;指一门姓氏。由是可见读Ⅹie更为合理。只怕是不Xie的发音,被人门开始淡亡了。也为中华文化的遗失感到遗憾。
6、"掺骨研灰认的清" 现在许多平台上都出现了掺骨研灰的伴奏。不知道是地域用辞习惯不同,还是口传心授过程中出现的变异。查了有关辞意解释,只有挫骨研灰,与台词所表述相同,结合日常口语习惯未见此种说法,想来可能是伴奏制作中,出现的失误所致,还望演唱时,甄别对待。
以上浅见,是否正确,欢迎大家友好点评,抛砖引玉,好让我们的民族文化更放异彩!
春节的每一天,都有它特定的习俗和饮食习惯,遵循传统,表达了人们对于新的一年的期望。年味儿,在讲究传统的家庭里,永远没有“淡”的概念。
今天农历正月初八,正月的第一个逢八日。
民间传说农历正月初八是谷子的生日,称为谷日节。这天天气晴朗,当年的稻谷则丰收,天阴则年歉。
民间有取八字的读音,将正月初八日演变成了敬八仙节。这一天,人们祭拜八仙,也是期望神仙保佑,幸福安康。
而在年俗中,相对于初一到初五有特定的饮食,初八这天并无特别的饮食习俗。但从春节前到现在,大鱼大肉没少吃,油脂也没少摄入,是时候来点儿清淡饮食了。
正月初八,也是寓意大发之意。这一天,一些店铺也会在这天开业,希望招财进宝,一路发发,生意兴隆,四季发财。
正月初八到了,你们那里有什么传统习俗,欢迎朋友们交流分享!#平顶山头条#
@老哥徐 有话说:年俗,表达的是人们对未来的期望,有些可能已经过时,但它依旧是中国传统文化的组成部分,知道懂得并教给下一代年俗文化,就是最好的传承。#这就是年味儿#
对了,看头条热榜,#2月还有6天周末假期# ,意不意外,惊不惊喜,开不开心?
重阳节是我国传统节日之一,在每年的九月初九,因为读音和“久久”不谋而合,所以也被人们赋予了长寿的含义,在1989年的时候更是被定为“敬老节”,告诫人们要多关心身边的老人。
在古代,九是非常尊贵的数字,它和“久”同音,表达了人们希望生命长久、长寿的美好愿望,而在现代重阳节被定为“老人节”,倡导人们敬老、爱老。
愿天下父母健康平安!幸福快乐[庆祝][玫瑰]
三国时100个人名读音及简介
●荀彧的“彧”字,读作yù(玉)。(163年-212年),字文若。颍川郡颍阴县(今河南许昌)人。东汉末年政治家、战略家,曹操统一北方的首席谋臣和功臣。
荀彧早年被称为“王佐之才”,举孝廉出身,任守宫令。董卓执政后弃官归乡,率领宗族避难冀州,被袁绍待为上宾。后投奔曹操,官至侍中、守尚书令,封万岁亭侯,居中持重达十数年,处理军国事务,被人敬称为“荀令君”。后因反对曹操称魏公,被调离中枢,于寿春忧郁而亡(一说服毒自尽),享年五十岁。获谥为“敬”。魏咸熙二年(265年)被赠为太尉。
荀彧在战略方面为曹操规划制定了统一北方的蓝图和军事路线,多次修正曹操的战略方针而获其赞赏,包括“深根固本以制天下”、“迎奉天子”;战术上,面对吕布叛乱而保全兖州三城,奇谋扼制袁绍于官渡,险出宛、叶而间行轻进以掩其不意奇袭荆州等诸多建树;政治上,为曹操举荐了钟繇、荀攸、陈群、杜袭、戏志才、郭嘉等大量人才。荀彧在建计、密谋、匡弼、举人等方面多有建树,被曹操称为“吾之子房”
●陈祗的“祗”字, 读作zhī(之)。(?―258年),字奉宗,汝南(今河南平舆)人,三国时期蜀汉大臣,大司徒许靖兄长的外孙。
陈祗早年受费祎的赏拔,董允死后担任侍中,逐渐成为蜀汉后主刘禅的宠臣,官至尚书令、镇军将军,权力甚至超过大将军姜维。陈祗支持姜维的北伐中原,假意与宦官黄皓交好,导致黄皓开始干预政事,操弄权柄。
景耀元年(258年),陈祗去世,被追谥为“忠侯”。
【俩读音的“六安”刚消停,模样生僻的“漾濞”又来了】
前几天,因为冠病抗疫,安徽“六安”火了。六安,是读“路安”还是“遛安”,颇为引人注目。最后专家说,六安当地人读“路安”,算是为疑问画了一个句号。
这两天,云南漾濞县发生地震,引起人们牵挂。同样,这个笔画多、模样生僻的县名到底读啥,许多人并不清楚。
查字典,濞,俩读法,一读“毕”,去声,用于地名;另一读音“屁”,去声,意为水流汹涌之声。
所以,漾濞的“濞”读“毕”,漾濞读“样毕”。
漾濞彝族自治县(简称漾濞县)位于云南省西部,在大理白族自治州中部。至2013年,漾濞县辖3镇6乡,面积1957平方公里;总人口103616人。
漾濞县境内主要景点有:苍山洱海国家级自然保护区、石门关景区、玉皇阁等。
十大语文错误排行榜,原来大家都用错了!
在我们的日常生活中,语文是与我们息息相关的,无论是我们之间的语言交流还是文字交流,都离不开语文。不过由于各地方言的不同,对于同样的事物的表达方式也是不一样的,这就需要规定正确的读音。但是仍然有很多人习惯于自己的读音。下面就由我来为大家介绍一下十大语文错误排行榜。
十大语文错误排行榜
1、口角
2、鸿鹄
3、亲睐
4、捅娄子
5、不知所踪
6、争夺冠亚军
7、反戈一击
8、寂寂无名
9、360度大转弯
10、惠赠
十大语文错误排行榜
1、口角
口角一词指的是与别人意见不合发生口头上的争执,正确的读音是koujue,但是在重庆发生公交车惨案的时候,某些媒体报道这件事的时候,用了口角一次,但是这家媒体却读成了koujiao,其实这个词大部分人都习惯性的读成了koujiao。
2、鸿鹄
鸿鹄指的是天鹅,古代有燕雀安知鸿鹄之志这一说,形容的是胸无大志的人怎么知道心怀大志的人的想法呢。鸿鹄的读音应该是honghu,但是在北京大学校庆的时候其校长却将鸿鹄读成了honghao,这是不正确的。这个词语在很多地方都可以见到。
3、亲睐
在十大语文错误排行榜中,亲睐一词应当作为青睐。青睐指的是对一个人或一件事物有着不一样的态度,对这个人或者事物有一种好感。这个词用错是在中国的一个博览会的报道上出现的,这家媒体将青睐错用成了亲睐。这是不正确的。
4、捅娄子
捅娄子一词的意思是一个人闯了大祸。因为捅娄子里的娄和篓的读音是一样的,并且字形差不多,很多人都会将捅娄子里的娄写成是篓,这其实是不正确的。这个词是在崔永元揭发娱乐圈内幕的时候出现的,他的行为被人们说成是捅篓子,但其实是捅娄子。
5、不知所踪
很多人在形容一个人或者一个什么东西不知道去哪了的时候都会使用不知所踪这个词,其实这么用是不正确的,这个词正确的是不知所终。这个词出现的错误地方是在范冰冰税务事件发生后很长一段时间没露面,被媒体报道为不知所踪,但是其实是不知所终。
6、争夺冠亚军
争夺冠亚军这个词本身就是矛盾的,既然已经开始争夺冠军了,那么亚军自然也就不用争夺了,这属于词意上的不搭,一般只写成是争夺冠军就可以了,这个词是在世界杯决赛上某些媒体报道法国队和克罗地亚队比赛时用的,在这里需要改成争夺冠军才是正确的。
7、反戈一击
反戈一击的词意是带有贬义的,反戈一击的意思是指调转矛头攻击原本的所属的阵营。这个词是一个媒体报道中美贸易争端的时候用的,担是中国原本就不是美国这一阵营的,所以在这里用反戈一击这个词是不正确的,在这里可以使用有力一击或者其他的词语。由于影响较大,所以排在十大语文错误排行榜中。
8、寂寂无名
寂寂无名是形容一个人的名声不大,不为人所知,很多人喜欢写作籍籍无名,这其实是不正确的 应该是寂寂无名。这里是一个媒体报道卡舒吉在土耳其遇害一事使用的,籍籍无名应该写作寂寂无名,籍籍无名使很多人都会用错的。需要改用为寂寂无名。
9、360度大转弯
当形容一件事或者一个人的态度等等出现较大的转变甚至是和原来完全相反的时候很多人会使用360度大转弯这个词语,这其实是不正确的,360度是一个圆的度数,360度大转弯相当于和原来没有什么变化,当表示前后表现相差巨大的时候应该使用18)度大转弯来表示。
10、惠赠
惠赠指的是将自己的东西送给别人,自己对于接受这件东西的人是有恩情的。现在很多人或者店铺给朋友或者顾客送一些小礼品的时候会写做惠赠,这其实是不对的,词语用错了,虽然是一个敬词,但是用错了地方,在这种情况下可以改惠为敬。敬赠就比较正确。
#我要上 头条##我要上微头条##今日头条#
245 #论语# 乡党篇(五)—— 孔子出使他国,脚步细密走直线。
【10.5 原文】
执圭①,鞠躬如也,如不胜。
上如揖,下如授。勃如战色,足蹜蹜②,如有循。
享礼③,有容色。
私觌④,愉愉如也。
【注释】
①圭(guī):一种玉器,上圆下方。此指大夫出使他国所执代表君主的圭。
②蹜(sù)蹜.脚步细碎紧凑,宛如迈不开步一样。
③享礼:使者向所访问的国家献礼物的礼节。
④觌(dí):会见。
【译文】
孔子手持玉圭出使别国,恭敬而谨慎,就好像举不起来的样子。
举圭向上好似作揖一般(虔诚),执圭朝下又好像授物与人一样(小心)。神色庄重得近乎战战兢兢;脚步细密得好像沿着一直线在走路。
献礼时,他容光焕发。
私下里会见时,则又回到和颜悦色、轻松愉快的状态。
【感悟】
第243句讲的是孔子在自己国家受君之托接待别国使臣,再回顾一下:
-----------------------------
243.
君召使摈bìn,色勃如也,足躩jué如也。
揖所与立,左右手,衣前后,襜chān如也。
趋进,翼如也。
宾退,必复命曰:“宾不顾矣。”
——乡党篇(三)
-----------------------------
“温故而知新”太重要了,发现两天一过,已经有所淡忘。比如“勃如、躩jué如、襜chān如”的读音和语义只隐约有一些印象了。不过好在读过必在脑中留痕迹,捡起来也很快。外加本章又出现了“勃如”,庄重谨慎的样子,再学一遍,记忆更加深刻。
突然想起去年读过一遍的《道德经》,有时间也应该重新回味一番了。
回到本章,讲的是孔子出访他国时的礼仪。本章一说是孔子出访齐国时的仪态礼节,另有一说是孔子只是日常上课给学生传授外交礼仪。无论哪种,有道理的就学一学。
“圭”,是一种身份和权力的象征。一般为玉制,长条形,下方上尖,大使出访他国,手持国君所赐玉圭,甚至可以代表国君。(如图)
因为“圭”代表了自己的国家和国君,所以孔子待它慎之又慎,尊敬异常,“鞠躬如也”。沉甸甸地捧在手里,似有千斤重,其实并非举不起来,而是一种神圣感和庄严感。
圭捧在手里,从头到脚得动作也都有讲究,向上如作揖,向下如授物,脸色庄重,脚步紧凑细密,循直线走路。光靠想像,就知道执圭人礼数有多么的周全。
现在虽然不用如此夸张,但一定的礼数还是要讲。比如领奖状奖杯时,双手捧过;敬长辈酒时,碰杯时注意酒杯低于长辈的酒杯。这些都是礼仪之邦的老祖宗留给我们的礼仪瑰宝,有些还是要遵循。
继续说向他国献上礼物,即享礼。看到“有容色”的翻译,有和颜悦色,也有容光焕发。我以为两者兼有之吧,作为一名合格的大使,在这种正经场合,既要恭敬有礼,也不能失了本国尊严,是谓有理有节。
“私觌(dí)”,私下里会面。好比去出差,在谈判桌上,大家都是为了自家的利益,严正以待,以公对公,绝不留私。但私底下可能是很好的朋友,或多年的故交。于是干完正事开完会,又回到了老友重聚的状态,和颜悦色,谈笑风生。不过一定有一个原则,不谈公事。私下里和对方关系融洽,互相熟悉性格脾气,更有利于长期合作。最好的对手往往是最好的朋友,因为相似度高。
#头条创作挑战赛#
【小知识】
1. 论语全书共20篇,是孔子的弟子及再传弟子记录孔子及其弟子言行而编成的语录文集,成书于战国前期。
2. 孔门十哲:
德行:颜回(子渊)、闵损(子骞)、
冉雍(仲弓)、冉耕(伯牛)
政事:仲由(子路)、冉求(子有)
文学:卜商(子夏)、言偃(子游)
言语:端木赐(子贡)、宰予(子我)
我认得这个字,是因为有一年居然集中认识了三个姓睢的人,字典上只有一个发音sui,但他们都称自己姓xu,这个音的读音做姓的确不雅。在西安也碰到一位苟姓朋友,他们就在研究如何把苟姓改成敬姓。我还碰到姓把、母和黑的,碰到一个姓支的朋友,第一次就笑着说知道支付宝的人名怎么来的了[呲牙][呲牙]
善骑者堕一一成语前事今声系列之122(安徽淮南篇6O)
读音是shàn qí zhě duò。意思是善于骑马的人摔伤。比喻依恃自己的特长常会招致灾祸。也作“好船者溺,好骑者堕”,单作“骑者善堕”、“好骑者堕”。出自西汉刘安《淮南子》,原文冗长,略。
三国时期会骂的真不少,诸葛亮骂死王朗;陈琳骂好了曹操的头疼病;祢衡骂遍三国,曹操和他手下被骂了个遍,又到荆州骂刘表和黄祖,结果把自己骂累死了。其实三国还有一位毒舌,他专挑那些投降的降将痛骂,他就是三国时期东吴大臣虞翻。
虞翻其实是一位文武全才之人,史书上说他“可日行三百里,他还精通《易》学,占卜出吕蒙不出两日必擒关羽大事件,虞翻是个多面手,他对医学还有研究。当然虞翻为人所知,那就是他的嘴巴很毒,而且是得理不饶人,有时候不分场合,逮住了就说。
于禁投降关羽后,关羽把他囚禁了起来,孙权拿下荆州之后顺便把于禁放了。孙权对降将还真是没话说的,于禁和糜芳在东吴可以说是备受隆遇。但是虞翻可不管这些。一次孙权和于禁出行被虞翻看到了,虞翻手指着于禁就骂,你是个俘虏,怎么敢和我们主公的马齐头并进呢!顺手拿鞭子抽于禁。还有一次,大家在一起喝酒,可能是酒入愁肠想到了故国,于禁禁不住落下了泪,虞翻昂着头,大声呵道,想家了?你这个败将,用眼泪当酒喝,是嫌主公不厚道吗?一时间于禁无地自容。
对于禁是这样,对糜芳也没有好脸色。有次两人乘船相遇,糜芳船上人多,想让虞翻让一让,这下虞翻火了,指着糜芳鼻子大骂,你这个只知道吃,只知道喝,只知道投降的人,指手划脚干吗,你跑到江东来值几毛钱!还有一次虞翻路过糜芳的虎帐大门,可是到了关营门时间,虞翻没法通过,于是虞翻又开骂了,你这个刘备的小舅子羔子,你连你妹夫都背叛,你到江东安什么心?此后糜芳算是怕了他,见他都绕着走。
客观地讲,虞翻骂得很难听,也没骂错,但是既然人家已经投降了,而且孙权的策略是要好好笼络他们,虞翻这样做对东吴大局无益。
直接让虞翻翻船的是这个家伙不知好歹的酒骂。有一年冬至,孙主管请众首领喝酒。酒过三巡,孙权向大家挨个敬,以示关怀。这不,轮到孙权敬虞翻了,本来是客气客气的,可虞翻到好,直接躺平。孙权一看,虞毒舌突鲁到桌子底下了,不管玩了,就不敬了。哪知孙主管一走,那毒舌竟然又端端正正坐了起来,与邻座的人八个马呀,六六六吗,震天捣地划起拳来。孙权一看,虞毒舌明显装醉欺他,实为大不敬,厉声呵道,老虞你刚才为什么不和我碰杯?你猜虞翻咋说?他竟然声如洪钟地回到,我没看见啊?我的乖乖,孙权来了,你没看见,你不是把孙权不放在眼里吗?孙权气的,牙跟咯咯响,本想宰了他,又不愿把事情弄大,一怒之下,流放了,眼不见,心不烦,随便你骂去吧!从此虞翻再也没有回来,病逝于交州。
虞翻是有本事,是善骑者,但他口不择言,縻恃己长,落个病死他乡的下场,这一“堕”的成本太大了。
后世许多学者,以为汉字都是古人纯粹感官的产物,是不对的。表达抽象概念的古汉字,大都是理论要点提示。汉字有其强大的完整体系,不一两个人可以造出来的。
在古汉字变化出的现代汉字中,留有大量“理论要点提示”的遗迹。
比如“天”字,字型直译为:“有个东西压着大东西”。要点意译为:“天下生灵们都不要自高自大,失去高尚信仰,不讲道理是可悲的。”
“形而之上谓之道,形而之下谓之气”,在天之上还有一个在物质世界感知不到,只能内心感悟的“上天”。严格说来,华夏古人敬天,敬的是那个“上天”。
“传”字,字型直译为:“由专门的人,把专门知识教给另一个人”。
要点意译为:“想学专业真功夫,就找有专业真功夫的人虚心学。”
那些认为西洋拼音文字比汉字高级的人,其实是高级语言白丁。完全不明白汉字的正在意涵。
现代人都受过基础教育可比古时更普及,然而普通人则连千字文里的一千个基本字都不一定全部认得。如此说来汉字还是积累而来的吗?
跟上古之人比我们现代人的语言、文字太贫乏了。我们再也写不出《诗经》古诗词那样优美的文字了。
汉字可以说是目前世界上最完美完善的文字了,为什么这么说?
四大古文明为何只剩中国?华夏上古高等文明,神传文化之汉字起源
四大古文明为何只剩中国?华夏上古高等文明,神传文化之汉字起源無有浅谈
北京地铁英文改拼音,中国空间站全用汉字。看似事小,意义非凡。
这两件事,标志着什么?说明了什么?
标志着,中华民族自信心的强大;说明了,大国崛起的步伐!
出国到了你们那里,要看你们的脸色,要听你们的语言,要读你们的文字;那么,来到了中国,到了我们这里,就要看汉字,听汉语。这叫对等。
曾经,你们不让我们进入那个号称什么国际空间站。
我们天朝也没和你们计较什么,没和你们比小心眼。
三十年河东,三十年河西。
如今,我们却宽宏大量,只要符合了我们的条件和要求,我们让你们沾光,让你们蹭蹭空间的光。
但有一条,就是要听懂我们的话,要学说我们的话,要去认读我们的汉字。
这也是对等,不过分吧?
有些人,懂得去尊重别人,也值得别人去尊重。
有些人,就不值得去尊重他。
中国人,讲究是,你敬我一尺,我敬你一丈。而有些洋人,你敬他一尺,他眼睛朝天看了。这样的人,还值得你去尊重吗?
五千年灿烂辉煌的中国,历史悠久,文化博大精深。中国的文字,奥妙无穷。
博古通今,洋为中用,是我们的优秀传统。
我们学习继承吸收先进的文化科技,但我们不崇洋,不自卑,不媚外!
我们有历史,有文化,更有创造!
来我们这里,学习也好,观光也罢,就要虚心地学习我们的文化,听我们的语言,读我们的汉字!
为北京地铁取消英文点赞!
为中国空间站全汉文标识叫好!
但愿更多的地方,也去取消英文字母,换成汉字拼音,比如公路,机场,车站,景区,比如一切有英文标识的地方。
#头条创作第二季# #我们一起上头条# #我要上 头条# #稿酬# #汉字的美# #汉语# #汉语会成为世界语言吗# #单霁翔点赞年轻人文化自信# #学英语:语言文化之旅# #宏扬民族自信心# #空间站汉文# #北京地铁#
#我要上头条#
《弟子规》中曾写到:
“父母呼,应勿缓;父母命,行勿懒;父母教,须敬听;父母责,须顺承。”
意思是说:父母呼唤我们,我们不应迟缓;父母命令我们,我们不应懒惰;父母教导我们,我们需要静听;父母责备我们,我们需要顺从。
可当我们成年以后,接触的人和事越来越多,懂的道理也越来越多,在面对父母的谆谆教导时,觉得他们做的不对的地方,我们总是想反驳他们。
俗话说,长江后浪推前浪,一浪更比一浪强。
就是因为我们强于父母,所以在有些事情上才觉得父母做的不够完美。
父母年龄已大,何必跟他们争个胜负呢?
他们时常跟我们唠叨,还不都是为了我们好吗?
父母对子女的爱没有错,只是他们的方式或方法欠妥当,何必跟他们争出个胜负,虽然你胜利了,可父母会伤心会失落。
孟子曰:“惟孝顺父母,可以解忧”。
不与爱人争得失
《道德经》:
“夫唯不争,故天下莫能与之争!”
夫妻之间,唯有不争得失,天下将没有人可以拆散他们。
杨绛在《我们仨》中曾写到过这样一个小故事。
一次,杨绛跟钱钟书在出国的轮船上吵架,原因就是一个法文的读音。
钱钟书说杨绛的读音有家乡味,杨绛不服,最终两个人吵了起来。
伴随着争吵越来越激烈,两个人彼此说了许多伤感情的话。
无奈之下,两个人找来一个能说英语的法国人来断公。
最终杨绛对了,而钱钟书错了。
杨绛在取胜后觉得,虽然我赢了,可自己并不觉得开心,而且觉得非常的无趣。
夫妻相处之中,哪有舌头不碰牙的。
家是讲情的地方,不是讲理的地方。
吵架也许你得到了你想要的结果,但结果有那么重要吗?
夫妻之间,感情比任何事情都重要。
#美文# #情感美文#
本文敬拼音(整的拼音)到此分享完毕,希望对大家有所帮助。