今天之间网归一为大家解答以上的问题。汉译英语翻译,汉译英翻译有道相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、夜以继日的工作是危险的,不管是你爱工作还是被压迫。
2、It is dangerous to work day and night, whether you love work or oppressed.2、新车站的计划应当被看做是市镇中心重新开发计划的一部分,而不是一个孤立的举措。
3、The plan for a new station should be part of the plan as the centre of the town, rather than an isolated one.3、比较而言,他们所提供的价格要合理得多。
4、In comparison, they offer price is much more reasonable.4、金融危机中人们面临的最大担忧之一就是失业。
5、One of the biggest worry to the people in the financial crisis is unemployment.。
本文就为大家分享到这里,希望大家看了会喜欢。