今天之间网归一为大家解答以上的问题。二十四桥明月夜上一句,今日二十四桥明月夜相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、实时“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫”的意思是(二十四桥明月映照幽幽清夜,韩绰,我的老友,你这美人现在何处教人吹箫取乐呢?) 诗句出自(唐代诗人杜牧的《寄扬州韩绰判官》) 原文: 《寄扬州韩绰判官》 唐 杜牧 青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
2、 二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
3、 注释 韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩绰》诗。
4、判官:观察使、节度使的属官。
5、时韩绰似任淮南节度使判官。
6、 迢迢:指江水悠长遥远。
7、一作“遥遥”。
8、 草未凋(diāo):一作“草木凋”。
9、凋:凋谢。
10、 二十四桥:一说为二十四座桥。
11、北宋沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三中对每座桥的方位和名称一一做了记载。
12、一说有一座桥名叫二十四桥,清李斗《扬州画舫录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红药桥,在熙春台后,……扬州鼓吹词序云,是桥因古二十四美人吹箫于此,故名。
13、” 玉人:貌美之人。
14、这里是杜牧对韩绰的戏称。
15、一说指扬州歌妓。
16、教:使,令。
17、 译文 青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。
18、 二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫? 赏析 扬州之盛,唐世艳称,历代诗人为它留下了多少脍炙人口的诗篇。
19、这首诗风调悠扬,意境优美,千百年来为人们传诵不衰。
20、韩绰不知何人,杜牧集中赠他的诗共有两首,另一首是《哭韩绰》,看来两人友情甚笃。
21、 首句从大处落墨,化出远景:青山逶迤,隐于天际,绿水如带,迢递不断。
22、“隐隐”和“迢迢”这一对叠字,不但画出了山清水秀、绰约多姿的江南风貌,而且隐约暗示着诗人与友人之间山遥水长的空间距离,那抑扬的声调中仿佛还荡漾着诗人思念江南的似水柔情。
23、欧阳修的《踏莎行》:“离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水”、“平芜尽处是青山,行人更在青山外”,正道出了杜牧这句诗的言外之意。
24、此时虽然时令已过了深秋,江南的草木却还未凋落,风光依旧旖旎秀媚。
25、正由于诗人不堪晚秋的萧条冷落,因而格外眷恋江南的青山绿水,越发怀念远在热闹繁花之乡的故人了。
26、 江南佳景无数,诗人记忆中最美的印象则是在扬州“月明桥上看神仙”(张祜《纵游淮南》)的景致。
27、岂不闻“天下三分明月夜,二分无赖是扬州”(徐凝《忆扬州》),更何况当地名胜二十四桥上还有神仙般的美人可看呢?二十四桥,一说扬州城里原有二十四座桥,一说即吴家砖桥,因古时有二十四位美人吹箫于桥上而得名。
28、“玉人”,既可借以形容美丽洁白的女子,又可比喻风流俊美的才郎。
29、从寄赠诗的作法及末句中的“教”字看来,此处玉人当指韩绰。
30、元稹《莺莺传》“疑是玉人来”句可证中晚唐有以玉人喻才子的用法。
31、诗人本是问候友人近况,却故意用玩笑的口吻与韩绰调侃,问他当此秋尽之时,每夜在何处教妓女歌吹取乐。
32、这样,不但韩绰风流倜傥的才貌依稀可见,两人亲昵深厚的友情得以重温,而且调笑之中还微微流露了诗人对自己“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”的感喟,从而使此诗平添了许多风韵。
33、杜牧又长于将这类调笑寄寓在风调悠扬、清丽俊爽的画面之中,所以虽写艳情却并不流于轻薄。
34、这首诗巧妙地把二十四美人吹箫于桥上的美丽传说与“月明桥上看神仙”的现实生活融合在一起,因而在客观上造成了“玉人”又是指歌妓舞女的恍惚印象,读之令人如见月光笼罩的二十四桥上,吹箫的美人披着银辉,宛若洁白光润的玉人,仿佛听到呜咽悠扬的箫声飘散在已凉未寒的江南秋夜,回荡在青山绿水之间。
35、这样优美的境界早已远远超出了与朋友调笑的本意,它所唤起的联想不是风流才子的放荡生活,而是对江南风光的无限向往:秋尽之后尚且如此美丽,当其春意方浓之时又将如何迷人?这种内蕴的情趣,微妙的思绪,“可言不可言之间”的寄托,“可解不可解之会”的指归(见叶燮《原诗》),正是这首诗成功的奥秘。
36、 作者简介: 杜牧(803-853),唐代诗人。
37、字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。
38、公元828年(太和二年)进士,曾为江西观察使、宣歙观察使沈传师和淮南节度使牛僧孺的幕僚,历任监察御史,黄州、池州、睦州刺史,后入为司勋员外郎,官终中书舍人。
39、以济世之才自负。
40、诗文中多指陈时政之作。
41、写景抒情的小诗,多清丽生动。
42、人谓之小杜,和李商隐合称“小李杜”,以别于李白与杜甫。
43、有《樊川文集》二十卷传世。
本文就为大家分享到这里,希望大家看了会喜欢。