今天之间网超哥来为大家解答以上的问题。郿坞苏轼译文,郿相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文:郿坞苏轼[宋]衣中甲厚行何惧,坞里金多退足凭。
2、毕竟英雄谁得似,脐脂自照不须灯。
3、译文:行军衣物盔甲足够坚硬并没有什么可以惧怕的,小堡里的官兵众多也可任意退去。
4、更何况英雄末路的事迹都很相似,好比董卓肚脐中插的天灯可自行照亮。
5、解释:衣中甲厚:指代军衣盔甲的坚实度坞:防卫用的小堡退:退兵凭:凭借脐脂自照不须灯:出自典故,董卓被杀后,暴尸于大街之上,看尸的人把点燃的捻子插入董卓的肚脐眼中,点起天灯。
6、赏析:该诗是一首缅怀古时战事的一首诗词,诗中用到三国时期董卓典故。
7、字里行间中都流露出了对这位古人的感慨。
8、郿坞是董卓修筑的,而这座坚固城堡有“三国第一堡垒”之称,却并没有成为董卓的最终庇护所。
9、诗人以此感慨时世的变迁,战事的风云转变,足以使人的一代命运改变。
10、表达了诗人对乱世的感叹,对和平的渴望。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。