您好,今日西西来为大家解答以上的问题。日语汉字音读速查表,日语汉字音读相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、日语中的汉字虽然是由我们中国传过去的,但日本人也根据他们自己的语言特点和实际需要,发明了平假名、片假名、还有一些连中国都没有的汉字。
2、日语汉字的读音分为音读和训读两种。
3、“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本时的读音来发音。
4、根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。
5、训读就相差甚远了,这是日本人自己发明的读音法。
6、日语的汉字在什么场合,必须发什么样的音,要以五十音图的平假名或者片假名为汉字标注读音。
7、而片假名主要是用来标注日语的外来语的读音的。
8、比如:春(しゅん)、夏(か、ゲ)、秋(しゅう)、冬(とう)——音读春(はる)、夏(なつ)、秋(あき)、冬(ふゆ)——训读水(すい)——音读水(みず)——训读湖(こ)——音读湖(みずうみ)——训读技术(ぎじゅつ)——音读术(すべ)——训读読?à嗓筏纾舳?読む (よむ)——训读人(じん、にん)——音读人(ひと)——训读幸福(こうふく)——音读幸せ(しあわせ)——训读片假名:コンピューター (computer)コーヒー (coffee)ミュージック (music)ファクス (fax)象这样的例子太多了,无法一一列举。
9、为了方便人们阅读,不至于造成视觉上的混淆而表达不了语意,才发明了平假名、片假名、汉字,才有了它们之间的区别。
10、在日语的书写中,不需要刻意去留空格的,因为标点符号就是自然的空格了。
11、其他的关于文节的区分,主要是靠平假名、片假名、汉字来判断。
12、因此,该用假名表示的,就用假名表示;该用汉字表示的,就用汉字表示,这样就可以一目了然的。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。