之间网

河豚之死文言文翻译道理(河豚之死)

精选资讯
导读 您好,今日西西来为大家解答以上的问题。河豚之死文言文翻译道理,河豚之死相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、一、原文:...

您好,今日西西来为大家解答以上的问题。河豚之死文言文翻译道理,河豚之死相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、一、原文:宋 苏轼《河豚之死》河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去。

2、怒其柱之触己也,则张颊竖鳍。

3、鼓腹而浮于水,久之莫动。

4、飞鸢过而攫之,磔其腹而食之。

5、好游而不知止,因游而触物,不知罪己,妄肆其忿,至于磔腹而死,可悲也夫!二、译文:河豚是河里的一种鱼,喜欢在桥墩之间游动,撞到桥的柱子,不知道离开桥远点。

6、河豚恼怒那柱子撞了自己,张开鱼鳃立起鱼鳍,因恼怒而鼓起肚子浮在水面上,很久不动。

7、老鹰飞过抓住了它,撕裂它的鱼腹把它吃了。

8、喜欢游却不知道停止,因为游行而碰到东西,不知道反省自己的过错,胡乱发泄它的怒气,导致被撕裂肚腹而死,多么可悲啊!扩展资料一、寓意人们在受到打击之后,不能自暴自弃,将错怪在他人身上。

9、二、启示失败后不能自暴自弃一蹶不振,要善于总结失败的原因。

10、三、作者介绍苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙, 汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签: