大家好,蓉蓉来为大家讲解下。繁体字符号(繁体字符号网名ᰔᩚ这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
繁体字写成的古籍,又无标点符号,当今中国能读懂的人极少,普通中国人并不需要这种技能。越南也一样,文言文写成的越南古籍越南专家会翻译成当代越南文供人阅样,这和中国情况一样。//@稀饭e族1:中国的汉字又有多少人认识繁体字?
表弟看地球
自己害自己!抛弃使用2千年的汉字,越南现在要面对什么后果?
04:18
这样的《录取通知书》,你见过吗?正文全用“繁体字”,而且不用标点符号,反正我是第一次见!中国艺术研究院的博士研究生《录取通知书》让人眼前一亮,文字竖行从右向左排列,一如古文,“她”深知“繁体字”中保存着中国文字的造字原理,深嵌着中华文化的千年密码,“她”要把这如同中医般的东西交到“儿女”手中,因为“她”深信:这样的东西,关键时刻或可救中华优秀传统文化之命!“她”执拗地站在我面前,维护着传统文化的尊严,我情不自禁地竖起大拇指,为“她”点赞!朋友们,对于这样一份独特的《录取通知书》,你怎么看?
网上看到总有一些人想恢复繁体字,并且举了一些“亲不见,爱无心”之类的例子,很得一些人的支持。我个人认为汉字首要功能就是记录,是符号的一种。直观,简便,易记才是最重要的。汉字的确是中华文化的一种体现,有传承的必要和意义,但拒绝改进是错的。万事万物都在发展变比,否则终将被淘汰。作为一个中国人,我热爱自己的汉文化,也认识繁体字,同样喜欢一些名家的书法作品,但不赞成简改繁,艺术和应用应该区分开来。就像汉服好看,但不如今天的服装舒适简洁,演戏还行,日常就不合适了,回不去的。世界大势就是相互学习借鉴而后发展,几千年前都有赵武灵王胡服骑射,汉族的东西也不断吸收改进,道理应该非常明了!到了今天,我们更摒弃大汉族主义,而称中华民族。什么好就用什么,什么方便就用什么。每一种观点都会引发争论,也许又要挨骂了。不过,我喜欢汉字,也希望汉字长久存在,当然也希望不断改进。越来越适应社会发展,便于应用。
当初——从“形象”符号→到“形象”文字→再到“形象繁体文字”……这个过程中,“母mu”与“毋wu”与“毌guan”……如何能分得清?谁又能分得清?
故,如今的“毒”字,下半部分是“母”?还是“毋”?抑或是“毌”?
故,如今的“㑄”字,是“亻+母”?还是“亻+毋”?抑或是“亻+毌”?
故,如今的“每或侮”字的下半部,分,是“毌”?还是“毋”?还是“母”?
如今的“毐ai”字,其下半部分,是“毋”?是“母”?还是“毌”?
还有如今的“纛dao”字呢?
这些字中,所有的疑问,还是要由其“形象字本身之形象意义”所决定的。而不是由“你我他的意念意识”来决定的。当然,《字典》上所“规范”的,恐也仅是一种“自我意念”……
“毋”者,同“無,捂,忤,啎,迕”,俱为“阻堵,封阻,堵挡,塞掩,阻碍,围堵……”之意。
“母”者,同“幕,暮,穆,募,墓”,俱有“掩护,遮挡,保护,围护,遮掩,围挡……”之意。
“毌”者,同“观,贯,罆,盥,罐”,俱指“围拢,围绕,围观,围聚,汇聚,汇拢……”之意。
“毒”者,即“堵塞,封堵,封闭,阻止,伤害,损害”之生物之性命及灵魂之意。
“侮(㑄)”者,即“围堵,封堵,封阻,埋压,踩踏,蹂躏,欺压”之,而将身体按住使失去自由。
“每”者,同“梅,莓,美,霉”,意为“遮掩,遮沒,笼罩”之意。如“每一天”~“太阳光笼罩一次”。“每一夜”~黑幕笼罩一次。“每个人”~封隔了他人单独存在的。
“毐”者,同“碍,挨,爱,埃”,意为“围拢,封裹,包掩,围绕,遮掩,遮护”。
将“对方”围绕于中心,既能是“以它为中心”而“保护”它的“利益”的。又可以是“以我为中心”而“剥夺”它的“利益”的!
故,“毒”字,显然是“剥夺对方利益”的,下半部分焉可用“母”?
故,“侮(㑄)”字显然是“不利于对方”的,后半部分焉可用为“母”?
故,“毐”字,显然为“靠近而保护”,而非“靠近而损伤”,其下半部分焉可用“毋”?
【标题】标点符号的由来
标点符号的由来
自己早些时候,读书是三不读。不是竖版书不读,不是繁体字不读,有现代标点符号的不读。也曾经为此,颇为自得。而今,出版的书越来越多,竖排版的书已经不是现在新书的主流了。
今天是2022年的2月2日,偶然了解一个信息,就是今天是中文标点符号的诞生纪念日。在1920年2月2日,当时的北洋政府教育部发布第53号训令——《通令采用新式标点符号文》,我国第一套法定的新式标点符号从此诞生。
在古文中,尽管没有现在丰富的标点符号,但在表达时用音韵、平仄、粘对、发语词、感叹词等方式,也会表达一个意思的开始或结束。古文中把这个做法叫做句读。
在《三字经》里有几句话:凡训蒙,须讲究。详训诂,明句读。
韩愈《师说》中“句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉”。
《礼记学记》记载说:“一年视离经辨志。”孔颖达疏:离经谓离析经理,使章句断绝也。
据说,第一个从国外引进标点符号的人是清末同文馆的学生张德彝。同文馆是洋务运动中清政府为培养外语人才而设立的,张德彝是第一批英文班学生中的一员。张德彝无论到哪个国家,都喜欢把当地的景色、人物、风俗习惯记录下来,以“述奇”为名编成小册子,也就是后来的《欧美环游记》。其中介绍了西洋的标点符号。他当时就是客观记录,甚至带有反对的口气,觉得这些标点繁琐,但是为中国语言符号的发展带来了参考资料。
1919年4月,胡适、钱玄同、刘复、朱希祖、周作人、马裕藻6名教授极不愿看着“现在的报纸、书籍,无论什么样的文章都是密圈圈到底,不但不讲文法的区别,连赏鉴的意思都没有了”。在国语统一筹备会第一次大会上,他们提出了标点符号使用的新方案,这促成了第二年的《通令采用新式标点符号文》。
现在,我们在阅读、使用的过程中,也用的很熟练了。不过,还是需要规范使用。
对,有道理//@顶级钢笔gY:反对小编的观点!简化是汉字发展的方向,还应当继续适当简化。繁体字与简化字相比较,笔画多,难记忆,书写慢,优缺点分明。文字是表达人思想意思的符号,能表达意思就行。
书法密码
汉字简化过程中的十大遗憾
钱文忠教育讲的非常有道理,抢救保护中华传统文化就是守住中国的根啊,根深才能叶茂啊。现在中小学教材增加了古文,这是好事,但是我认为古文应该照搬古书,应该是繁体字,可以加上现代汉语中使用的标点符号,但是老师要给学生讲清楚繁体字的造字规律和特点,讲清楚书面语言中标点符号是从什么时候开始使用的。把中华传统文化传承下去,做为中国学生一定要熟练认读繁体字,因为繁体字记录着中华文化发展延续的信息,而简单字仅仅是发音的符号。建议毛笔书法课和语文教科书中的古文一律使用繁体字。(原创,建议转发,本人看到小学生课外古文阅读本全是简单字,出了一身冷汗,心急如焚。)
本文繁体字符号(繁体字符号网名ᰔᩚ到此分享完毕,希望对大家有所帮助。