您好,今日西西来为大家解答以上的问题。已亥杂诗其5,已亥杂诗其五原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、作者:龚自珍己亥杂诗·其五朝代:清代作者:龚自珍【原文】浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
2、落红不是无情物,化作春泥更护花。
3、【译文及注释】[译文]浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
4、我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
5、[注释]选自《龚自珍全集》浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。
6、浩荡:无限。
7、吟鞭:诗人的马鞭。
8、 东指:东方故里。
9、 天涯:指离京都遥远。
10、落红:落花。
11、花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。
12、花:比喻国家。
13、即:到。
14、【相关推荐】《己亥杂诗·其五》名句赏析《己亥杂诗·其五》鉴赏《己亥杂诗·其五》全诗赏析《己亥杂诗·其五》全诗赏析二《己亥杂诗·其五》创作背景《己亥杂诗》其五阅读答案。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。