您好,今日西西来为大家解答以上的问题。锦瑟翻译成现代诗,实时快讯锦瑟原文翻译及解释相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、锦瑟李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
2、庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
3、沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
4、此情可待成追忆,只是当时已惘然。
5、锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。
6、我心象庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又象望帝化杜鹃,寄托春心哀怨沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
7、悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
8、这首诗历来注释不一,莫衷一是。
9、或以为是悼亡之作,或以为是爱国之篇或以为是自比文才之论,或以为是抒写思念待儿锦瑟。
10、但以为是悼亡诗者为最多。
11、有人认为,开首以瑟弦五十折半为二十五,隐指亡妇华年二十五岁。
12、这话未免有嫌牵强。
13、但是,首联哀悼早逝却是真实。
14、颔联以庄子亡妻鼓盆而歌和期效望帝化成子规而啼血,间接地描写了人生的悲欢离合。
15、颈联以鲛人泣珠和良玉生烟的典故,隐约地描摹了世间风情迷离恍惚,可望而不可置。
16、最后抒写生前情爱漫不经心,死后追忆已经惘然的难以排遣的情绪。
17、前几天恰好翻到,望对你有帮助~——落菏。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。